воскресенье, 12 июня 2016 г.

Уж замуж невтерпеж

После нескольких месяцев борьбы со Вселенной, моя жизнь наконец-то устаканилась и вошла в новое для меня русло. Прожив год в крошечной квартирке, подаренной добрым волшебником, мы со моим французским принцем стали жить вместе. На этот раз все оказалось намного проще: нас было двое, и один из нас был местным (что для французов очень важно!), на тот момент у нас обоих была работа и более-менее нормальный доход. Мы сняли большую квартиру за городом, и дальше все было как в добром голливудском кино: мы вместе готовили ужины, смотрели фильмы по вечерам, слушали музыку (даже иногда русскую!), время от времени ездили в Икею и спускали отложенные деньги на всякую ерунду в виде разноцветных свечечек и коробочек для создания уюта. Даже завели кошку. Назвали Копейкой.

Так прошел еще год. Далее, желание пожениться появилось как-то само собой. Такое развитие событий казалось нам вполне логичным и естественным.


Мы поженились в 2011 году. На тот момент мне было 24 года, а ему 25. По моим советским меркам, вполне приличный возраст для самостоятельного принятия серьезных решений... У французов, видимо, на этот счет было несколько иное мнение...

Моему счастью не было предела. Мне хотелось рассказать всему миру о том, что у меня теперь есть "муж"! Это слово еще очень долго вызывало во мне бурю эмоций и какой-то особенный, необъяснимый трепет...В России новость была принята с радостью и даже иногда с небольшой завистью. Что же касается Европы, она вызвала скорее негодование, чем умиление...

В первый раз я столкнулась с неадекватной реакцией буквально через несколько дней после свадьбы. Я оформляла какие-то административные документы, и с гордостью, дрожащей от счастья рукой, торжественно впервые поставила птичку в графе Madame, вместо привычного Mademoiselle. В свою очередь мадам, принимавшая документы, бегло просмотрела мою анкету и сказала мне: "Мадемуазель, Вы должно быть ошиблись. Во Франции графа Madame отведена исключительно для замужних женщин." С искренней улыбкой я гордо ответила: "Я знаю. Я - замужняя женщина!". Неприятная пауза, наполнившая воздух предрассудками, стерла улыбку с моего лица. Наконец, она пробурчала поверх очков: "Ah bon" и приняла мои документы. Я вышла на улицу с каким-то тяжелым чувством, которое вскоре рассеялось и о котором я бы очень быстро забыла, если бы подобные случаи не повторялись со мной практически каждый день...

Когда я рассказала о счастливом событии своим испанским друзьям, вместо поздравлений и "Ура!" в ответ я получила: "О Боже! Ты что с ума сошла? Так рано! Ты же потеряла свою свободу!..." и прочий бред в таком стиле. Мысль о потере свободы как-то ни разу не пришла мне в голову. Для меня свобода означает выбрать именно того человека, с кем ты хочешь прожить свою жизнь, свобода - это сказать ему "Да" у алтаря, потому что ты так долго об этом мечтала... Свобода - это быть счастливым. А для этого каждый выбирает свой собственный путь... Мой путь к счастью лежал через замужество с любимым человеком, и я никак не могла понять, почему это вызывало такое бурное негодование у моего окружения...

Меня ни раз спрашивали: "А что сподвигнуло тебя выйти замуж в таком возрасте?" Я никогда так и не поняла, о каком таком возрасте идет речь... Мне вроде было не 16 лет, и даже не 19...

Однажды с парой приятелей мы собрались посидеть в баре после работы. Абсолютно невзначай, я спросила: "Вы не против, если я позвоню мужу, и он присоединится к нам?". Воцарилась гробовая тишина. И тут последовал вопрос, который просто убил меня наповал: "А сколько ему лет?". Глотая слезы негодования, я ответила: "80". Наблюдая за тем, как диаметр глазных орбит моих собеседников увеличивается до неприличных размеров, я добавила: "Мы познакомились через брачное агенство по Интернету".

Вопрос о возрасте возникал довольно часто. И я понмню, как мне становилось обидно до слез. К сожалению, в Восточной Европе барышень, готовых от безысходности выйти замуж за мужчину, который годится им в дедушки только ради того, чтобы заполучить "лучшую жизнь" оказывается намного больше, чем тех, которы просто-напросто выходят замух по любви, не задумываясь, в какой стране это происходит. И из-за них нам приходится носить на себе клеймо, с которым ничего не поделаешь. Когда ты русская, молодая и замужняя, европейское общество автоматически вешает на тебя бирку, от которой можно отделаться только завоевывая уважение каждого отдельно. Хотя в общей сложности во Франции к русским относятся неплохо, иногда кажется, что жизнь превращается в постоянную борьбу с предрассудками, и это очень утомляет...

За то время, пока я здесь живу, я чудесным образом научилась говорить по-французски без акцента, так что в принципе теперь со своей новой французской фамилей, я вполне могу сойти за местного жителя. Частенько имя и славянский фейс выдают, конечно, но обычно никто не заостряет на этом внимания. Пару раз я пыталась сойти за француженку, что прошло весьма успешно. Но я быстро поняла, насколько это глупо. Ведь это не я. Почему из-за чьих-то предрассудков и клише я должна менять себя? Я русская, и я говорю об этом при первой же возможности, потому что я этим горжусь. Доказывать кому-либо что-либо - неблагодарное дело. Главное - сохранить то, что внутри.

Теперь, когда на моем горизонте маячит цифра 30, вопросов и удивленных глаз по поводу моего замужества больше не возникает. Вместе с ними исчезли и обида и негодование, которые омрачили мое искреннее счастье. За последние пару лет я встретила здесь много замечательных, умных, самодостаточных и независимых русских женщи. Возможно, мне просто не повезло в свое время, возможно, я была слишком чувствительна к комментариям... А возможно тенденция стала меняться, и это замечательно.

Читать дальше

Предыдущая статья

9 комментариев:

  1. Яна, спасибо! Так созвучно все, о чем Вы пишете, хоть и страна у меня другая и не замужем :)

    ОтветитьУдалить
  2. И очень важный для меня вопрос... КАК вам удалось научиться говорить без акцента :))) Вы как-то специально занимались этим? Самостоятельно или с учителем? :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо!! А в какой стране Вы живете?
      Насчет французского, я очень много занималась, в основном сама. Начала я учить французский на факультете в Испании. Так как испанцы его худо-бедно учат в школе, у всех моих одногруппников была хоть какая-то база, а у меня ноль. Меня это очень смущало, поэтому я прилагала двойные усилия, чтобы не отставать. Вообще я по натуре перфекционист, особенно в лингвистическом плане. До сих пор помню, как часами стояла перед зеркалом с карандашом во рту, чтобы научиться говорить это несчастное картавое Р. У меня очень долго не получалось, и моя учительница посоветовала мне класть карандаш на язык, чтобы звук исходил именно из горла. В итоге помогло! А потом, когда я переехала во Францию, по мере того, как я общалась с французами, я их наверное невольно имитировала, и как-то так получилось само собой :)

      Удалить
  3. Куда-то уже написала один коммент, но не вижу его... может не отправила... потому дублируюсь снова :)
    Спасибо Вам за такой подробный ответ! Мне не хватает вашего перфекционизма, у меня в арсенале много языков по чуть-чуть, для минимальных нужд... а уж произношение вообще в последнюю очередь...
    Я живу сейчас во Франции, работаю в Швейцарии, все франкоговорящее. Потому сейчас учу французский. Но по окончании конракта планирую возвращаться к парню в Австрию.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, я вижу ваш коммент под статьей "10 вопросов о России", просто он написан от анонима :) Где больше нравится: в Австрии, Франции или Швейцарии? Удачи вам с французским, все обязательно получится!

      Удалить
    2. Спасибо, Яна! Где больше нравится... как сложно сказать... Я жила и в Италии, и в Австрии долго, во Франции-Швейцарии совсем немножко... Здесь больше работа и раота в многонациональном коллективе, в данный момент у меня получается узнать больше об испании, потому что испанские коллегки у нас в большинстве... В общем, я научилась не обобщать и стараться жить хорошо там где бы я не оказалась.. потому я больше стараюсь выделять вещи, которые я люблю в стране, которые мне комфортны или которые мне не нравятся... Но страны люблю все, по-своему :)
      Знаете, когда общаешься с людьми из разных стран и они с любовью рассказывают о своем доме, я тоже начинаю смотреть на страну их глазами и тоже с любовью :)

      Удалить
  4. спасибо, Яна, очень интересно прочитать вашу историю! непросто вам пришлось (квартира, предрассудки французов), но как же здорово, что было место и чудо (как помощь того дедушки!)
    в чём-то мы похожи: я тоже горела Испанией, но пока там училась, познакомилась с французом, и теперь мы живём в Бордо) у меня совсем другие ощущения от города: солнце, тепло, до гор и Испании рукой подать))) хорошо, что вы в Монпелье тоже удачно обустроились)
    мы поженились, когда мне было 24, а ему 80 (ха-ха, то есть 26). как-то не помню, чтобы люди негативно реагировали на то, что я в браке. или я просто не замечала этого) удивляются разве что. меня зато поражает, когда я говорю, что я замужем, люди спрашивают: так у вас уже дети есть?) как будто без детей нет места браку) у них же так часто сначала дети, а потом брак, либо одновременно, но не наоборот)
    шутка с возрастом мужа крутая, кстати, надо взять на заметку и ответить так каким-нибудь новым знакомым))) а как приятели среагировали, когда вы так ответили?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Эльвира, большое спасибо за комментарий! Интересно, у нас и правда похожие истории )) Здорово, что вам в Бордо нравится, каждому свое, как говорится. А где именно в Испании учились?
      На шутку приятели отреагировали удивленно, но я потом объяснила, что это юмор, хотя смешно по-моему было только мне )) Про детей кстати несколько лет у нас особо никто не спрашивал, потом начали, ближе к 30 ))

      Удалить
    2. Ой, я только увидела на почте ответ! в Испании училась в Кадисе =)

      Удалить