воскресенье, 11 сентября 2016 г.

10 вопросов о Франции

После статьи 10 вопросов о России, я решила поделиться вопросами о моей французской жизни, которые задают мне друзья и знакомые, когда я приезжаю домой.
В них тоже прослеживается определенная тенденция, позволившая мне объединить из в топ-десятку.


1. Ты уже привыкла там?

Я думала, что этот вопрос отпадет сам собой после нескольких лет, но мне почему-то упорно продолжают его задавать.

Естественно привыкла. После 11 лет отсутствия-то. Мне уже скорее непривычно приезжать домой. На самом деле я не помню за собой как такового периода привыкания. Мне кажется, я как-то сразу влилась в европейскую среду и приняла все как данность. Возможно, в силу своего юного возраста, так как я уехала в 17 лет.

2. Где тебе больше нравится: во Франции или в Испании?

Однозначно в Испании. Она мне больше подходит по темпераменту и образу жизни. Но не будем бередить затянувшуюся рану: во Франции я уже 7 лет, я к ней привыкла и научилась любить и принимать ее такой, какая она есть.

Здесь очень развитая социальная система и больше профессиональных возможностей в моей сфере. В Испании жить сложнее, но веселее. Возможно, там тоже не все так радужно, я просто связываю ее со студенческими годами и идеализирую. Когда ты студент, везде хорошо...
В Испании все проще: еда, ландшафт, одежда, люди. Во Франции гораздо больше условностей, правил и табу.

Например, во Франции ни в коем случае нельзя ни с кем говорить о деньгах, это очень неприлично. Исходя из принципа, что я иностранка и мне простительно, я очень люблю спрашивать у людей в лоб о зарплате и наблюдать за их реакцией. Как правило, они настолько обескуражены, что отвечают честно и в мельчайших подробностях.

Во Франции нельзя встать из-за стола пока трапеза не закончилась (а она может длиться часами), это считается верхом дурного тона. Если во время обеда у тебя зазвонил телефон и ты имел неосторожность ответить, имей ввиду, что просто так тебе это с рук не сойдет.

Таких чинных прелестей масса, некоторые их них я описываю в своей статье Французские заморочки.
Я не помню, чтобы я в Испании заморачивалась по поводу чего-либо вообще, а тем более таких мелочей.
 
Казалось бы, соседние страны, но они совершенно не похожи. И как любые уважающие себя соседи они терпеть не могут друг друга, осуждают и стараются во всем друг друга переплюнуть.  

3. Каково быть замужем за французом?

Этому вопросу можно посвятить не то что отдельную статью, а целую книгу.
Если честно, я затрудняюсь ответить за отсутствием основы для сравнения: мои романтические отношения с русскими мужчинами ограничиваются гуляньем за ручку под луной в 10 классе.
К тому же, тот факт, что мой муж француз - далеко не цель, а скорее побочный эффект.

Поэтому я не совсем понимаю, что именно от меня хотят услышать, задавая этот вопрос. Могу только сказать, что слушая рассказы русских подруг об их семейной жизни я поняла, что она у нас с ними очень разная.

Да и я не могу отвечать за всех французских мужчин, зная в качестве мужа только одного. Обобщать целую нацию, основываясь на опыте с одним человеком, неправильно и несправедливо. 

Но одно могу сказать точно: модель построения семьи в корне отличается от русской.
В России царит патриархат, а здесь независимость и равноправие. Это заложено с детства и это ничем не искоренишь.

Славянские дамы, как правило, любят, чтобы их осыпали подарками, платили за них в кино и в ресторане, носили им сумки, привозили-отвозили, просили не работать и заниматься домом. С такими установками сюда приезжать точно не стоит - это потеря времени и нервов. Да, есть французы, которые будут делать все вышеперечисленное и стараться изо всех сил, чтобы завоевать сердце заморской принцессы. До поры, до времени. Рано или поздно его либеральный менталитет все равно даст о себе знать. Это неизбежно, это запрограммировано на биологическом уровне. Пусть лучше сразу покажет себя во всей красе, чтобы потом не было сюрпризов.

Француз тоже может носить свою жену на руках, но это будет проявляться в другом: в доверии, понимании, уважении, терпении, в разделении домашних обязанностей, в горячем ужине когда ты приходишь домой с работы (не один раз в год на 8 марта, а практически каждый день), в неожиданном букете цветов без повода, в дельном совете и плакательной жилетке когда настроение на нуле.

А вообще, каждая семья - это целый мир, который по-своему уникален и прекрасен. И далеко не все зависит от национальности, ведь любой человек по сути ищет в отношениях одно и то же...

4. Правда, что французы жадные?

Я бы не сказала, что они жадные. Они прагматичные.

Не стоит ждать от француза предложения в виде фейерверка в ночном небе "Маша, выходи за меня замуж" или букета из 150 роз на ваш день рождения. Он не выбросит деньги просто так на ветер, он лучше отложит их на счет, чтобы вы потом вместе смогли купить квартиру. Для него это будет настоящее проявление любви и заботы, гораздо ярче, чем любые салюты.

Наверняка, есть и такие, которые позволяют себе более экстравагантные проявления чувств ввиду своих возможностей, но среди среднестатистических французов таковых не встречала. 

Они любят все рассчитывать и продумывать, чтобы в ненужный момент не оказаться без денег. Звучит скучно, но надо сказать, весьма удобно.


Семейный бюджет состоит из двух зарплат, все делится напополам. Естественно, если один зарабатывает больше другого, он берет на себя большие затраты при необходимости. Но о советской модели, когда муж отдает жене зарплату, а она ей распоряжается, даже не стоит мечтать. Я честно говоря, сама ее никогда не понимала и в корне против. Или еще лучше: "зарплата мужа - это общий бюджет, а моя - на мои удовольствия". Такой изумительный бред тоже не пересечет французскую границу. Здесь все поровну: и затраты, и семейные обязанности.

5. Какова средняя зарплата во Франции?

Этот вопрос я уже освящала в своей статье 10 вопросов о России, вопрос 8.
Все зависит от региона, но в среднем зарплата после вычета налогов составляет примерно 1400-1500 евро. Минимальная 1140. 2000-2500 считается очень хорошим окладом, а от 3000 - это уже, можно сказать, богач.

Обычно когда я называю собеседнику минимальную зарплату, мне в ответ звучит "Ого!". Не забываем, что я из региона, где большинство окладов не переваливает за 15 000 рублей. Но во Франции 1140 евро - это далеко не ого. Надо иметь ввиду уровень жизни. Как правило, больше половины зарплаты уходит на жилье и еще добрая часть на какие-нибудь кредиты и налоги. Несмотря на это, конечно, во Франции прожить на минимальную плату гораздо проще, чем у нас. Щедрое государство обязательно поможет тебе каким-нибудь пособием и еще извинится за то, что задержало его.

6. Как там относятся к русским? 

В целом, неплохо. Лично меня особо никто не ущемлял в связи с моим происхождением.

Не могу сказать, что французы проявляют к нам такой же интерес, как мы к ним, когда встречаем их у нас на родине, но относятся вполне лояльно и спокойно. Они привыкли видеть у себя выходцев из всех возможных уголков мира, поэтому их уже ничем не удивишь.

На самом деле будут относиться так, как сам себя поставишь, независимо от того русский ты или папуас.

7. Сложно ли было учить французский язык?

Нет, не сложно. Честно. Естественно, пришлось очень много и интенсивно работать, но я люблю языки, и мне это было не в тягость, а в удовольствие. Тот факт, что я говорила по-испански очень помог, так как все латинские языки похожи.

Я начала учить французский а университете в Испании, а потом на третьем курсе встретила своего будущего мужа. Как известно, это лучший способ быстро выучить язык. Чтобы общаться с ним и его друзьями у меня просто не было другого выбора, поэтому дальше обучение пошло очень быстро. После нескольких месяцев жизни во Франции у меня не осталось никаких трудностей в общении.

Недавно разговаривала на эту тему с русской подругой, которая тоже живет здесь. Она говорила, что мы, русские, никогда не сможем до конца овладеть французским и говорить как они - у нас мозг не так устроен. Я в корне не согласна. Я совершенно не чувствую разницы с ними ни в словарном запасе, ни в построении фраз. Зачастую мне наоборот приходится объяснять французам, что означает то или иное слово и как оно правильно пишется.

Человека ограничивают только те барьеры, которые он строит себе сам.

Для любителей языков рекомендую замечательный блог моей знакомой, где можно найти массу полезной информации: Multilingua blog.

8. На каком языке ты думаешь?

На этот вопрос я обычно отвечаю: "Я не думаю!"
Потому что действительно не знаю, что ответить. Я думаю на всех языках сразу и не желаю никому оказаться в моей голове: это как попасть в лабиринт минотавра.

Иногда ловлю себя на мысли, что начинаю фразу на русском, а заканчиваю на французском. Одно могу сказать точно: ругаюсь я исключительно по-испански. Даже про себя. Сочнее получается.

На работе я говорю в основном по-английски и испански, на улице и дома по-французски, с родными по телефону по-русски. Поэтому под конец дня все перемешивается в одну густую массу и выливается в авангардные сны, где все говорят на несоответствующих им языках.

Я по очереди читаю книги на разных языках, чтобы не разучиться писать и не растерять все накопленное. Помогает.

9. Вы часто едите лягушек?

Нет!!! Лягушек за 7 лет я ела раза 2 или 3, и то в китайском ресторане.
Чтобы найти лягушачьи лапки во Франции, надо очень хорошо постараться, и это будет скорее всего далеко не дешево. В обычных ресторанах их не подают и в магазинах просто так не продают. Да и спроса на них особого нет.  

10. Там лучше, чем у нас, да?

Я никогда не могла понять, почему мы, русские, всегда думаем, что в других странах лучше? Я заметила, что это одна из наших отличительных черт.

Другие нации обычно даже не задаются такого рода вопросами: они уверены, что их страна без сомнения самая лучшая на свете.

Мы же привыкли считать, что только у нас проблемы, грязь и коррупция, а в цивилизованных государствах все путем. А ведь это далеко не всегда так.

Я не знаю, где лучше. Смотря кому и с какой стороны посмотреть. Да, Франция более развитая страна, да, тут не дадут умереть с голода, тут есть куча соц. программ и возможностей. Здесь великолепная природа и масса красивых мест, куда можно ездить хоть каждые выходные.

Но наша душа русская, она такой родилась и такой умрет. И ей здесь не хватает простора. Ценности здесь совсем не те, непохожие на наши, духовная сторона страдает. Вот и получается несоответствие, гложущее любого иммигранта.

В одном из своих монологов мой любимый Задорнов проводит параллель между английским nobody и нашим ни души. Эта мысль мне кажется гениальной, она как нельзя лучше выражает разницу между западом и востоком, между материальным и духовным. Хочу только добавить третью плоскость - французское personne. Это слово тоже переводится как никого, но изначально означает человек, личность.

Тело - душа - личность... Одно без другого невозможно... Как выбрать, что лучше? Ответ на этот вопрос у каждого свой.

Вот, пожалуй, и все. Вопросов можно найти еще множество, и я обязательно посвящу отдельные статьи и другим французским особенностям. Пока предлагаю:

Французские заморочки

10 вопросов о России

5 комментариев:

  1. Привет! Я тоже решила внести свои 5 копеек��
    Такие вопросы задают очень часто! Еще есть вопрос, который меня убивает:"Ты уже говоришь по- французски?!" ��
    Я, чтобы оставаться вежливой и не нарушать образ светской дамы, улыбаясь, говорю, что за 8 лет во Франции с работой и универом волей-неволей заговоришь. И тем не менее, мне этот вопрос каждый год задают одни и те же люди...
    Относительно последнего вопроса хочу добавить, что у нас такая искательная душа. Русскому человеку хорошо везде, только не у себя дома. Про сладкий на халяву уксус и про "мне ничего не надо, лишь бы у тебя ничего не было" придумали в России... Я на такие вопросы отвечаю, что жизнь она везде одинаковая и проблемы они те же, только по-разному называются.
    Про гос.помощь хочу добавить, что достается она далеко не всем.
    С остальным согласна. Хороший блог, прекрасные фотки! Вы-молодцы!

    ОтветитьУдалить
  2. Спасибо, моя дорогая! Да, насчет искательной души согласна, в этом все мы...

    ОтветитьУдалить
  3. Спасибо!Удачи в вашем творчестве!

    ОтветитьУдалить